From THE LOCAL (Sweden):
Residents of Malmö have received food for thought from a concerned countryman who has proposed translating the city's name to Mothvirgin, thus making it more accessible in the English-speaking world, local newspaper Sydsvenskan reports.
Two months on from Gothenburg's decision to ditch its efforts to market the city internationally as Göteborg, a man in Tumba, near Stockholm, has petitioned Malmö council to explore the possibilities of similarly rebranding the southern city. The would-be Malmö modernizer cites translations of the Swedish words mal (moth) and mö (maiden, damsel or virgin) as ample evidence of the suitability of Mothvirgin.
Focussing on another meaning for mal, the submitter also throws Catfishvirgin into the pot as an alternative appellation.
COMMENT: Oh, I would definitely go for Catfishvirgin. In fact, I'd go further. One of the rivers in Malmö is called the Sege. This translates into English as "silly" or "ridiculous." Catfishvirgin On The Ridiculous, has a nice ring to it, don't you think?
WARNING FOR CATHY: Some parts of the above comment may not be the whole truth.