1. MP, I didn’t know you spoke Portuguese!

    (Seriously, this item together with the following item from South Africa reminds us that no matter how bad it sometimes seems among us, It Could Be Worse!)

  2. “Of course, I don’t speak Portuguese. I’m English, so there is no need for me to learn any other language.”

    Actually, MP, the English really aren’t too bad about being able to speak other languages. It’s we Americans who try to communicate with non-English speakers by speaking in English but More Loudly.

    (I bear witness to my own American language skills by the fact that I don’t really know that the bizarre priest in this video is speaking Portuguese, I’m just guessing.)

  3. As my ancestors were Portuguese, I do speak the language somewhat. It seems that the priest was unhappy because the woman was speaking too loud in church. He told her to be quiet and apparently she called him “Palhaço”, which means “clown.” He replide “Palhaço e você, idiota.” which can be translated, “You’re the clown, idiot!” He then told her to get out and flew into action with the water. The last thing it said on the tape was that the priest had been at this parish for a month and a half. If I find out more about this, I’ll let you know. Now I’m curious.


  4. Apparently, the parishioner is referring to the priest as a clown. At least, I’ve had it explained to me that what the priest says – “Palhoco e voce, idiota” – means “You are the clown, you idiot.”

    Calling a priest (or anyone, for that matter) a clown while he’s doing his job is, of course, demeaning (unless you actually ARE a clown, I suppose). But the priest’s reaction could perhaps be seen as rather extreme.

    But the lesson to be learnt here is: Don’t mess with the Padre!

  5. Where’s the closest Quaker meeting house?

    There was one quite close to you, Deacon CP. Unfortunately it was burnt down by the local Mennonite gang in a tit for tat raid a couple of weeks ago. But the Quakers had it coming to them. You can’t go cutting the brakes on a Mennonite minister’s car without expecting some sort of come back.

  6. Lisa: I’m from Finland. Understatement is the rule here.

    You’ll notice that I wrote that his reaction “could *perhaps* be seen as rather extreme”. Meaning, of course, that he was out of his mind… 😉